Tuesday, July 8, 2008

JAPANSKA KUĆA ( Haibun )


( Gradnja moderne japanske kuće na planini Kimpo iznad Kumamota, Kyushu. Foto: Richard Gilbert, 2008 )

JAPANSKA KUĆA ( Haibun )

Ostrvo Jakušima ("Ostrvo kedrova") dobilo je naziv po prašumi japanskog kedra u kojoj su neka stabla stara i po 5000 godina i kao takva su najstarija živa bića na planeti. Divlje i retko naseljeno ostrvo na čijim praznim putevima možete lako zaći u čopor majmuna. Ovo ostrvo nalazi su duboko na jugu, usred Tihog okeana, južnije od ostrva Ivo-džima na kojem su se u drugom svetskom ratu iskrcale američke trupe i tek nešto severnije od Okinave, najužnije tačke Japana.
Odmah iznad plaže Inaka, na kojoj zelene kornjače polažu svoja jaja nalazi se odmaralište kojim upravlja gospodin Terada. To su nove drvene kućice u tradicionalnom stilu spojene zajedničkim hodnikom pored kojih se nalazi trpezarija sa kuhinjom i kupatilom. Velika terasa gleda na ostrvo Kučierabu(1) u tihom okeanu. Uveče se iza Kučierabu-džime sakrije sunce u prekrasnom zalasku. O tome celu noću glasno šapuću pacifički talasi dok okean zvezda svetluca nad terasom.

Pojavljuje se
i nestaje u magli
Kućierabu.


Veliki talas
okeana na plažu
Inaka tresnu.


Gospodin Terada je došao na Jakušimu da bi pomogao razvoj ostrva. Mlad i neoženjen voli da sam posluži goste večerom a ponekad se uz šoću(2) zadrži sa gostima u dugom razgovoru do kasno u noć.
Kao i mnogi današnji Japanci gospodin Terada je zabrinut za sudbinu Japana u globalnom svetu, u kojem je duh bušida(3) potisnut a pobeđuje se novcem.

Između gutljaja šoću kažem gospodinu Teradi da pišem haiku i on se iznenadi. Pita me kako neko ko nije Japanac može pisati haiku ? Uzima olovku i počinje da crta kuću, pokazujući kako nastaje japanska kuća: urezivanje žljebova, vezivanje drveta, pletenje bambusa, pasovanje...i na kraju još i krov od slame. Haiku je japanska kuća. Ipak, voleo bi da čuje neki moj haiku. Uzimam beležnicu i čitam mu haiku koji sam upravo napisao. Haiku je napisan na engleskom, ali gospodin Terada nemo klima glavom dok sluša i tiho izusti: „razumeo sam ga“.

Okean slušam
zatim svog prijatelja,
opet okean.


Yakushima, Inakahama, 6. septembar 2007

(1) Kuchierabujima – ostrvo u Pacifiku, ime ostva znači: „ostrvo izabrano usnama“
(2) šoću (shochu) - japanska "prava" rakija sa ostrva Kjušu, jača od sakea. Na jugu ostrva pravi se od krompira a na severu od pirinča.
(3) bušido (bushi-do) - "put ratnika"

No comments: