Monday, May 8, 2017

GENDAI (SAVREMENI) HAIKU TOHTA KANEKE






TOHTA KANEKO (1919-2018)

Beli cvetovi
šljive: Lao Ceovi postanci
na putu Ne-uma

Đački žamor tek
što prođe, stabljike
ječma izniknuše

Oženi kćerku
a sad plače u dimu
pečene ribe

Oblačan grad-
iz prašine nazreše se
mrtvačka kola

Napustih Fuđi-
na preplanuloj koži
ucrtan moj sat

Maglovita noć-
dal to pored mojeg tela
gazi konj?

Ujutru
bankari fluorescentni
kao lignje

Kraj bordela
uže za preskakanje
nekako izbledelo

Crveno sunce
na dečijem crtežu
mećava napolju

Cinično
voće je prodato na
maloj stanici

Otvorivši oči
u podne insekti
vide samo krov


Belica se
pridružila ostalima:
brzo i srećno


Zakačio se
za nekakvog kurjaka
svitac u noći

Ptice se sele,
mesec menja dolinu
a tu je starac

Jesenja kraba
zarobljena svetlošću
u mojoj glavi

Nakon cunamija
neka starica postade
besmrtna

Prolećno brdo:
puteljkom divlji vepar
vazduh preživa

Prestanem li da
pijem, kojem poroku
ću se odati?

Na forziciju
popeo se kit: zaseni
dane i noći

Ostrvo Oki-
baš sad udari učiteljev
zimski grom

Požuteo bor-
naleti zimske kiše
nasrću na me

Bezbrižno spavah
sve dok pustopolje sna
ne ozelene

Polumesec na
nebo dignut: muslimani
večito ljuti

Ozračene krave
u pirinčanom polju
čekaju smrt

Morska mesečina:
prema drugoj obali
putevi reči

Kineski zid, da -
letnji beli cvetić
nosim u ruci

Plava ajkula
pokaza svoj stomak-
tu se ja rodih

Kroz moje noge
riblji smrad upija zid-
Prva zimska kiša

Letnji zalogaj-
kao kockasti život
njegova smrt

Procvala šljiva.
Svuda u vrtu vidim
plavu ajkulu.

Preveo/Prepevao: Dimitar Anakiev

No comments: